21. Le Médecin de Cucugnan. Traduction française de Lo Metge de Cucunhan. LAvant-scène, n° 111, 1955. (re-publié dans un numéro spécial de la même revue consacré aux pièces de théâtre en un acte).
22. Lo metge de Cucunhan, farcejada dun acte. Oc, n° 200, 1956, pp. 67-95.
23. La comédie du miroir. Traduction française de Lo miralhet. LAvant-scène, n° 164, 1957.
24. Lo Metge de Cucunhan. Farce en un acte. Toulouse, Institut dEtudes Occitanes, 1957. 44 p. (Theâtre dOc). Tiré-à-part de la revue Oc.
31. Lo jòc de la cabra (teatre [à 3 personnages]). Oc, nòva tièira, n° 4, Estiu de 1979, pp. 8-48.
32. Lendevinhaire [théâtre : Le Devin]. Oc, n.t., n° 14, Junh de 1982, pp. 78-88.
34. Teatre dOc al sègle 20: Max Rouquette, Robert Lafont et François Dezeuze. Recueil préparé et présenté par Philippe Gardy. Montpellier, Centre Régional de Documentation Pédagogique, 1984. 146 p. Contient 3 pièces de M. R.: Lo glossari; Lo jòc de la cabra; La podra dembornia [La Poudre aux yeux].
35. Lo Miralhet (seguit del : Pater als ases). Toulouse-Montpelhièr, Institut dEtudes Occitanes - Ed. Occitania, 1985. 105 p. (Coll. Teatre dOc, 2).
42. Medelha, drama. Montpelhièr - Eglise-Neuve-dIssac, Jorn - Fédérop, 1989. 128 p.
48. Médée. Drame, traduit de loccitan par lauteur [préface de l'auteur, pp. 7-9] . Montpellier, Editions Espace 34 - La page et la plume, 1992. 87 p.
55. Le Glossaire ou Létrange univers du savant môssieur Pluche. Montpellier, Espace 34, 1995.